This blog post was inspired by a late-night lab discussion around the Bunsen burner that turned into a heated debate on when something is a pipette and when it is a pipet. Being in the business of accuracy (not to mention precision and trueness), we decided that the team behind the Artel Digest had to get to the bottom of this controversy. Just to be perfectly clear, here are the different scenarios we are considering:
On to our analysis, which starts, like so many things, with some Googling.
If you try to search for “pipet” in Google, the first thing you see on the search results page is a dictionary definition for “pipette.” We’re calling this a point for Scenario A.
There are ~4M search results for pipet compared to 10M search results for pipette, so clearly the all-knowing search engine recognizes that these words are different. In addition, there is more written about “pipette” on the internet than “pipet”, suggesting that it is the more popular term. Or it could just be that there are more pipette devices than pipet devices. We’re calling this inconclusive.
If you’ve never gone down the rabbit hole of google.com/trends, now is the time to do it—data junkies can spend hours comparing how much search volume exists for Star Wars vs. Star Trek and, ahem, pipette vs. pipet. The map in Figure 1 shows clear regional difference in search traffic, and if you look at the search terms it becomes obvious that this is due to language (Figures 2 and 3). Total search volume over time is shown in Figure 4. Again, this is inconclusive but kind of points to the words being synonyms with regional usage patterns. Maybe another half-point for Scenario A and a clue to take a linguistic approach.
For our linguistical analysis we first turn again to Google, which has been digitizing books for years. As a result, they’ve amassed a huge database of the printed word, which you can assess for word frequency at Google’s ngram viewer. Even better, you can restrict your search by language, so we can do our search only on books written in English. The results are shown in Figure 5 (goo.gl/i4bKWk accessed on May 9, 2018) and resolve into something interesting as you approach the present day—while pipette occurs with a much, much greater frequency than pipet historically, both terms appear to be converging into equal usage by the year 2000. Of course, questions about sampling bias and the amount of science that is printed vs. only digital in the present day remain uninvestigated by us, however this again seems to point to Scenario A.
If you turn to one of the most venerable dictionaries of the English language, the OED (conveniently at OED.com) has no separate entry for pipet! Although if you look at the “forms” section, you’ll see that the variant “pipet” is listed as existing for the U.S. (Figure 6, http://www.oed.com/view/Entry/144426?rskey=j15CQQ&result=1#eid, accessed on May 9, 2018).
I’m calling this a serious blow to scenarios B and C.
If you go to the websites of companies that sell these devices, you’ll see that they use both pipette and pipet, likely to get traffic from people using both terms. Some companies, like Thermo-Fisher, use “Pipettes, Pipettors, and Accessories” as their navigation menu title, and seem to use “pipet” when it’s a brand name. Ditto for Rainin and Eppendorf. VWR takes the opposite approach and uses “Pipet” in their navigation menu and “pipette” when it seems to be part of the product name. However, if you dig deeper into the text on individual product pages, you’ll find the terms used interchangeably: fishersci.com has a page for a “Pipet Helper” (clear use of pipet) which helps “pipette” (we didn’t even get into using pipette as a verb!) both pipets and pipettes. So in sometimes they are synonyms, and sometimes usage depends on who is selling them. (By-the-way, if we’ve missed your pipet/pipette or scientific supply company – our apologies! Time = money = there’s not enough).
Where does this leave us?
Based on this analysis, the Artel Digest team has come to the conclusion that Scenario A is the most likely winner, with the terms being used fairly interchangeably, although we can’t completely rule out a modified Scenario C, where some devices are most likely to be referred to as “pipette” whereas others are more frequently a “pipet”. If you feel strongly about this issue and/or work for a company that sells and/or makes these devices and want to share your point of view, please let us know! We’d like to settle this ongoing controversy!
As a parting gift, we leave you with this song from the British pop group, the Pipettes.
Melinda Gold, PhD is a Product Manager at Artel where she supports product development, strategic planning and uses scientific marketing to develop sales strategies and tactics to further grow product lines to satisfy customer needs. By developing applications, market and client specific solutions, Dr. Gold works to assist customers with their challenges through training and utilization of her knowledge and expertise in liquid handling quality. Dr. Gold earned her BS from Fordham University in Computer Science and her MS and PhD from St Elisabeth University of Health and Social Sciences in Bratislava, Slovak Republic in Public Health and Molecular Biology respectively. Dr. Gold has worked as a product manager in the liquid handing field for over 8 years and has a great deal of experience with liquid handling instruments and the challenges that accompany accurate and precise liquid delivery.